불빛을 꺼뜨리지 마 (Time to Shine) - H1KEY

composta e arrangiata da  Hong Ji Sang

Hong Ji Sang è un compositore/arrangiatore “free‑lance” legato a JYP Publishing, non un artista soggetto a esclusiva totale solo con JYP. In Corea è molto comune che produttori e composer di una casa discografica lavorino anche per altri label, soprattutto se il brano è pubblicato da una propria divisione editoriale.

In pratica, JYP Publishing detiene i diritti dell’opera (composizione/arrangiamento), ma il brano può essere assegnato a un gruppo di un’altra compagnia (come H1-KEY), quindi il legame è più “editoriale” che “gestionale”.

Hong Ji Sang è uno dei “hit‑maker” più prolifici di JYP Publishing e ha composto o arrangiato molti brani molto famosi, soprattutto per artisti JYP.

La canzone esprime la determinazione di un individuo nel perseguire i propri sogni in un contesto competitivo ("terra piena di stelle") e spesso scoraggiante. Il "brillare" simboleggia il successo personale e l'autorealizzazione, contrapposto all'oscurità del dubbio e della paura. È un inno alla resilienza (non "spezzarsi") e alla crescita costante ("level up"), con la speranza finale di poter guardare indietro al proprio passato con gratitudine per non aver mai spento la propria luce interiore.

https://www.youtube.com/watch?v=7wE3yahkIe4



Frase CoreanaTraduzione in ItalianoVocaboli
It's time to shine brighter than the starlightÈ tempo di brillare più della luce delle stelle-
빛나고 싶다 맘먹은 이곳은 말이야In questo luogo dove ho deciso di voler brillare빛나다 (brillare), 싶다 (volere), 맘먹다 (decidere), 이곳 (questo luogo)
저 하늘의 별보다 땅 위에 별이 많아Ci sono più stelle sulla terra che in quel cielo하늘 (cielo), 별 (stella), 보다 (rispetto a), 땅 (terra), 위 (sopra), 많다 (molto)
모두 넋이 나가게 과연 할 수 있을까Sarò davvero in grado di lasciare tutti a bocca aperta?모두 (tutti), 넋이 나가다 (rimanere incantato), 과연 (davvero), 하다 (fare), 수 있다 (potere)
덜컥 겁이 났지만, still, I lit me upAnche se all'improvviso ho avuto paura, mi sono acceso덜컥 (all'improvviso), 겁이 나다 (aver paura), -지만 (ma/sebbene)
마법 같은 건 존재하지 않는 세상Un mondo in cui cose come la magia non esistono마법 (magia), 같다 (essere come), 존재하다 (esistere), 세상 (mondo)
꺼질 듯 말 듯 한 내게 주문을 걸어봐Lancio un incantesimo su me stesso, che sembro quasi spegnermi꺼지다 (spegnersi), 듯 말 듯 하다 (quasi quasi), 주문 (incantesimo), 걸다 (lanciare/appendere)
당당해지자, 꺾이지 말자Diventiamo sicuri di noi, non spezziamoci당당하다 (essere fiero), -아/어지다 (diventare), 꺾이다 (essere spezzato), -지 말다 (non fare)
해낼 수 있다 라고"Posso farcela", dico해내다 (farcela), 수 있다 (potere), 라고 (citazione)
Yeah, it's not a fantasy, 현실은 가로등 뒤La realtà è dietro il lampione현실 (realtà), 가로등 (lampione), 뒤 (dietro)
그림자 위에 서 있지, 그래도 느껴 조금씩Sono in piedi sull'ombra, ma sento poco a poco그림자 (ombra), 위 (sopra), 서다 (stare in piedi), 느끼다 (sentire), 조금씩 (poco a poco)
밝아지는 이 느낌, 쌓아가지 경험치를Questa sensazione di rischiararsi, accumulo punti esperienza밝아지다 (rischiararsi), 느낌 (sensazione), 쌓다 (accumulare), 경험치 (punti esperienza)
언젠간 여기를 덮을 거야 반드시Un giorno coprirò questo posto, senza fallo언젠가 (un giorno), 여기 (qui), 덮다 (coprire), 반드시 (certamente)
힘에 겨운 날 불어대는 바람Il vento che soffia nei giorni in cui le forze mancano힘에 겹다 (essere oltre le forze), 날 (giorno), 불어대다 (soffiare forte), 바람 (vento)
따위에 지지 마, 불빛을 꺼뜨리지 마Non perdere contro cose simili, non spegnere la luce따위 (cose simili), 지다 (perdere), 불빛 (luce), 꺼뜨리다 (spegnere)
에이, 괜찮아, 되고 있어, level upEhi, va bene, sta succedendo, salgo di livello괜찮다 (stare bene), 되다 (diventare/accadere), 고 있다 (azione in corso)
매일 바라던 내가 될 수 있도록Per poter diventare il me che ho sempre desiderato매일 (ogni giorno), 바라다 (desiderare), 되다 (diventare), 수 있도록 (affinché si possa)
안된다는 말 나약해지는 맘Le parole che dicono "non si può", il cuore che si indebolisce안되다 (non funzionare), 말 (parola), 나약하다 (debole/fragile), 맘 (cuore)
따위에 속지 마, 이 뜨거움을 잃지 마Non farti ingannare da cose simili, non perdere questo calore속다 (essere ingannati), 뜨거움 (calore), 잃다 (perdere)
시간 지나서 문득 떠올렸을 때Quando passerà il tempo e all'improvviso mi tornerà in mente시간 (tempo), 지나다 (passare), 문득 (improvvisamente), 떠올리다 (ricordare)
빛나줘서 고맙다 기억되도록, 꺼뜨리지 마Perché sia ricordato come "grazie per aver brillato", non spegnerla빛나다 (brillare), 고맙다 (essere grati), 기억되다 (essere ricordato), 꺼뜨리다 (spegnere)
꿈 누군가는 품고Il sogno, qualcuno lo coltiva꿈 (sogno), 누군가 (qualcuno), 품다 (portare in seno/coltivare)
꿈 누군가는 놓고Il sogno, qualcuno lo abbandona꿈 (sogno), 누군가 (qualcuno), 놓다 (mollare/mettere giù)
이곳은 하루 수만 번Questo posto, decine di migliaia di volte al giorno이곳 (questo luogo), 하루 (giorno), 수만 (decine di migliaia), 번 (volte)
얻거나 혹은 잃어Ottieni o perdi얻다 (ottenere), 혹은 (oppure), 잃다 (perdere)
난 조금씩, 쌓아 가지 경험치를Io poco a poco, accumulo punti esperienza나 (io), 조금씩 (poco a poco), 쌓다 (accumulare), 경험치 (punti esperienza)
언젠간 여기를 덮을 거야 반드시Un giorno coprirò questo posto, senza fallo언젠가 (un giorno), 여기 (qui), 덮다 (coprire), 반드시 (certamente)
힘에 겨운 날 불어대는 바람Il vento che soffia nei giorni in cui le forze mancano힘에 겹다 (oltre le forze), 날 (giorno), 불어대다 (soffiare forte), 바람 (vento)
따위에 지지 마, 불빛을 꺼뜨리지 마Non perdere contro cose simili, non spegnere la luce따위 (cose simili), 지다 (perdere), 불빛 (luce), 꺼뜨리다 (spegnere)
에이, 괜찮아, 되고 있어, level upEhi, va bene, sta succedendo, salgo di livello괜찮다 (va bene), 되다 (diventare), level up (salire di livello)
매일 바라던 내가 될 수 있도록 (내가 될 수 있도록)Per poter diventare il me che ho sempre desiderato매일 (ogni giorno), 바라다 (desiderare), 되다 (diventare)
It's time to shine brighter than the starlight (whoa-whoa)È tempo di brillare più della luce delle stelle-
It's time to shine greater than the moonlightÈ tempo di brillare più della luce della luna-
Ah, ah-ah-ah, ah-ah-ah, ah-ah-ah--
아직 희미한 나 보잘것없겠지만Anche se sono ancora fievole e insignificante아직 (ancora), 희미하다 (fievole), 보잘것없다 (insignificante)
계속 꿈꾸는 한, 절대 꺼뜨리지 않아Finché continuo a sognare, non la spegnerò mai계속 (continuamente), 꿈꾸다 (sognare), 한 (finché), 절대 (assolutamente)
오늘의 날 넘어서 미래로 가Supera il me di oggi e vai verso il futuro오늘 (oggi), 넘다 (superare), 미래 (futuro), 가다 (andare)
매일 바라던 내가 될 수 있도록Per poter diventare il me che ho sempre desiderato매일 (ogni giorno), 바라다 (desiderare), 되다 (diventare)
안된다는 말 나약해지는 맘Le parole che dicono "non si può", il cuore che si indebolisce안되다 (non potere), 말 (parola), 나약하다 (debole)
휘둘리지 않아, 기대해 좀 더 나은 나Non mi farò influenzare, aspettati un me migliore휘둘리다 (farsi influenzare), 기대하다 (aspettarsi), 나은 (migliore)
시간 지나서 문득 떠올렸을 때Quando passerà il tempo e all'improvviso mi tornerà in mente시간 (tempo), 지나다 (passare), 문득 (improvvisamente), 떠올리다 (ricordare)
빛나줘서 고맙다 기억되도록, 꺼뜨리지 마Perché sia ricordato come "grazie per aver brillato", non spegnerla빛나다 (brillare), 고맙다 (grazie), 기억되다 (essere ricordato)

경험치 (punti esperienza): termine mutuato dai giochi di ruolo (RPG). Il suo uso in una canzone motivazionale rivela quanto la cultura del gaming sia penetrata nel linguaggio quotidiano delle generazioni coreane nate negli anni 2000. "Level up" compare anch'esso nel testo.

Brillare nello star system coreano: 빛나다 è centrale nel vocabolario dello showbusiness coreano. In un paese dove il percorso verso la fama è altamente competitivo e strutturato in training system duri, l'idea di "meritarsi il diritto di brillare" ha una concretezza sociale che va oltre la metafora.

땅 위의 별: "sulla terra ci sono più stelle che in cielo" è un riferimento implicito alla densità di talenti nell'industria dell'intrattenimento coreana. Descrive la concorrenza reale percepita.

넋이 나가다: espressione radicata nella cosmologia sciamanica coreana. 넋 è il concetto di "anima/coscienza vitale" nella tradizione coreana. Perdere il 넋 indicava originariamente uno stato di shock spirituale; nell'uso moderno è colloquiale ma conserva l'intensità.



RegolaStrutturaSignificato/FunzioneEsempio dalla CanzoneCanzone e StrofaNuovo Esempio d'Uso

(V) -듯 말 듯 하다"Quasi (fare V)", "Sul punto di", incertezza dell'azione.꺼질 듯 말 듯 한Time to Shine, Strofa 2들릴 듯 말 듯 하게 속삭였어요. (Ha sussurrato in modo che si sentisse a malapena.)

(N) -따위"Cose come", "E simili" (spesso con tono sprezzante).바람 따위에 지지 마Time to Shine, Ritornello돈 따위는 중요하지 않아요. (Cose come i soldi non sono importanti.)

(V) -어/아 대다Azione compiuta ripetutamente o con intensità (spesso fastidiosa).불어대는 바람Time to Shine, Ritornello아이가 울어대고 있어요. (Il bambino continua a piangere forte.)

(V) -는 한"Finché...", "A patto che...".계속 꿈꾸는 한Time to Shine, Strofa finale비가 오지 않는 한 갈 거예요. (Andrò, a meno che/finché non piove.)

Commenti

Post popolari in questo blog

백예린 ( Baek Yerin) - 그건 아마 우리의 잘못은 아닐 거야 (Maybe It's Not Our Fault)

this post is for Chrysti

come mettere i testi a Music su Honor7