Yebit - Let's go home

 Grazie a Chrysti che ha accolto la mia richiesta di tradurre la canzone 집에 가자 di 예빛  dal coreano all'inglese!

Qui il suo blog: https://blog.naver.com/chrysti/222241697391

e qui sotto il video di Yebit:

Parafrasi di Chrysti:

Quei giorni ci svegliavamo la sera

e andavamo  a dormire la mattina,

Quella piccola città, quella piccola casa,

non avevamo molto, ma avevo te e tu avevi me

Quei giorni, quelle sere, quei tramonti,

sono volati come una freccia,

non mi hanno neppure lasciato il tempo 

per sentirmi titubante nel lasciarli andare

Ora sembrano così lontani e flebili

Potrebbero riapparire e prendere tutto quello che ho

ma va bene, finché ti ho con me

Costruiamo una casa

proprio in quella piccola città, nei nostri piccoli cuori

Andiamo a casa

La- La7 - Remaj7- Rem

La- La7 - Remaj7- Rem 


그때는 언제 일어났는지도 모르는

Back then, we didn't even know when we woke up 

어스름한 저녁  crepuscolo

It was a dusky evening

그때는 부스스한 모습도

Back then, the day even the way we looked messy

네가 나고 내가 너였던 날

meant you were me and I was you


La-Mi-Re-Mi

La- La7 - Remaj7- Rem 


아쉬울 틈 없게 흘러간 저녁

The evening that slipped away with no time to regret,

아스라이 멀게 느껴지는

which feels far and dim


한 폭의 수채화 같은 동네에서   acquerello

In the town like a piece of watercolor painting

너와 내가 눌러 살던 마음 같은 집을 짓자

Let's build a house like the heart you and I used to dwell


부러울 것 하나 없고

I've got nothing to be jealous of

내 모든 게 드러나도 괜찮아   anche se tutto ciò che sono venisse svelato, va bene

Even if all I am is revealed, that's okay

우리 집에 가자   (noi) andiamo a casa

Let's go home


아쉬울 틈 없이 흘려낸 노을  tramonto

The sunset we let slipped away with no time to regret

아스라이 멀게 흩어져

which scatters and becomes dim


한 폭의 수채화 같은 동네에서

In the town like a piece of watercolor painting

너와 내가 눌러 살던 마음 안에 집을 짓자

Let's build a house in the heart you and I used to dwell


두려울 것 하나 없고

I've got nothing to be afraid of

내 모든 걸 앗아가도 괜찮아

Even if all I have is taken away, that's okay

우리 집에 가자

Let's go home


Commenti

Post popolari in questo blog

put your records on (Corinne Bailey Rae e IU)

Regole di lettura coreano

YOZOH(요조) _ Day Dream(뒹굴뒹굴)