Post

Visualizzazione dei post da novembre 29, 2020

Batchim

Immagine
tratto da  https://koreanjun.com/hangul-pronunciation/batchim/ ogni sillaba ha una lettera batchim =  quella consonante che sta sotto batchim significa infatti sostegno, supporto è importante nella scrittura, perché, anche se si leggono 'kipi' entrambe,   (Hailey _Your Korean Friend) 깊이 significa ‘profondo’ o  ‘profondità’  mentre  기피   significa  ‘evitare’ o ‘evadere’ Primo problema dei batchim : la pronuncia per molte batchim è la stessa, ma qui occorre ricordarsi la pronuncia fissa, cioè non dipendente da ciò che segue: in pratica n,m,p,k,ng e L si leggono come si scrivono, tutte le altre si leggono t. Veniamo al problema tosto. Quando un blocco di sillabe termina con una consonante e il blocco successivo inizia con una consonante, può cambiare il suono. PRIMA REGOLA Cominciamo con il facile: batchim singola e la successiva inizia con   ㅇ  (muta) oppure , spesso ma non sempre,  ㅎ  (h)  la batchim non cambia suono   tranne due eccezioni  1. per ㄷ(d) & ㅌ(t) per alcun

piccolo vocabolario kpop koreanclass101

Immagine
  da  https://www.koreanclass101.com  

come mettere i testi a Music su Honor7

Immagine
se non si vuole usare il pc  andando su  https://lrcgenerator.com/   si usa questa app android: LRC editor https://play.google.com/store/apps/details?id=com.cg.lrceditor&hl=en_US&gl=US seguire le istruzioni di questo video di  Marb Abalona : in soldoni si mette nella casella della app il testo, poi si fa partire la canzone  e si clicca sul verso nell'istante (o poco prima) in cui viene cantato. Attenzione che di default la app salva in una sua cartella, non in quella della canzone: in Setting va cambiata. workinprogress: il posizionamento degli accordi sopra le parole non è ancora a punto. No direction Il file di testo generato, una volta  salvato nella stessa  cartella della canzone affinché sia visto dal player, può essere anche copiato e incollato altrove per esempio qui , notare la semplicità el formato: [ar: Rachel Yamagata] [ti: No Direction] [by: luca] [re: LRC Editor - Android app] [ve: Version 3.2.5] [00:00.00] [00:14.55]When we look back on these days [00:20.76]Wh

번 piccolo vocabolario per navigare e tastiere online

Immagine
 tastiere online https://www.branah.com/korean https://gate2home.com/Korean-Keyboard https://vkboard.com/virtual-korean-keyboard/ 블로그주인  blogger  bel lo gechuin 답글   rispondi  dabgeul 댓글 commenti  daesgeul 본문보기   post principale bonmunboghi 첫 댓글로 이동 vai al primo commento   cheos daesgeullo idong 첫  primo 댓글 로 commento con suffisso del caso 이동  vai 등록   invia, iscrizione   deunglog   복사   copiare bogsa 공감하기 empatizzare (like)  gong-gamhaghi 공감  simpatia  gong-gam 공감하 e mpatia  gong-gam-ha 공유   condividere    gong-yu 공유하기    condividere   gong-yu-ha-ghi 번 연하 기 tutto l'anno   beon-yeon-ha ghi 번    tempo   beon 신고   segnalazione   singo 전체글 tutti (i post)  jeonchegeul 님의블로그 il blog di  nim-uibeullogeu 수정     modifica [ susan ] 삭제  cancella [ sancé ] 님의 블로그에서     dal tuo blog   [ nim-ui b ɯ llog ɯ es ʌ ]   검색할   cerca  [ g ʌ ms ɛ ghal ] 검색어를 입력하세요   inserisci parola da cercare [ g ʌ ms ɛ g- ʌ l ɯ l iblj ʌ ghasejo ] 전체검색   cerca tutto [ j ʌ nce-g ʌ ms ɛ g ] 닫기    닫기    chiudi [ da