눈 (Snow) di Lee go do (이고도)

 

La canzone evoca la neve come metafora di purificazione e perdono, coprendo cuori "sporchi" con un bianco che nasconde rimpianti, in un'atmosfera malinconica invernale. Culturalmente, riflette il "han" coreano (rimpianto profondo) legato alla neve simbolica di transitorietà e rinascita, diverso dall'ottimismo natalizio occidentale.

Vocaboli poetici come 하얀 말 (parole bianche, bugie candide) e 속도 (눈이 오는 속도로 alla velocità lenta della neve) enfatizzano introspezione emotiva. 

la frase "더 하얀 말을 하게 돼" (finisco per dire parole ancora più bianche), indica il narratore che, temendo il giudizio altrui ("너도 날 그렇게 봐줄까 봐"), ricorre a bugie gentili o silenzi zuccherati. Ripetuto nel ritornello, rafforza il tema della purificazione illusoria: la neve rende tutto "bianco" superficialmente, ma i sentimenti restano complessi, riflettendo il "han" coreano di rimpianto non confessato.

이고도 (Lee go do) è un artista indie emergente sudcoreano, noto per ballad emotive; "눈 (Snow)" è un singolo del 2025.


https://www.youtube.com/watch?v=lcLLDsnH410


눈이 오는 따뜻했지

마음 눈 속으로 사라지는 마음들

돌아오길 기다렸지

언제부터 쌓여온 더러운 마음


덮을 수 있어 좋았지

밤새도록 내린다 했지

눈을 감기 싫어서 지켜봤어

천천히 말해봐, 눈이 오는 속도로


난 용서받는 것에 익숙해져서

이 모든 게 우스운 기회 같아서  (transcript: "우승/우수" → 우스운)

너도 날 그렇게 봐줄까 봐

더 하얀 말을 하게 돼


위로는 쏟아졌어, 머리카락에 많은 눈 털어내며

다 똑같은 웃음 지었고

돌아누워도 사방이 하얗더라고

이젠 너도 좀 하얘지라고, 그러는 듯했지


그러니 이제 천천히 말해봐

눈이 오는 속도로


난 용서받는 것에 익숙해져서

이 모든 게 우스운 기회 같아서

너도 날 그렇게 봐줄까 봐

더 하얀 말을 하게 돼




Frase CoreanaTraduzione ItalianaVocaboli Coreani Usati
눈이 오는 따뜻했지La neve che cadeva era calda눈 (neve), 오는 (che cade), 따뜻했지 (era calda)
마음 눈 속으로 사라지는 마음들Cuori che svaniscono nella neve del cuore마음 (cuore), 눈 (neve), 속으로 (dentro), 사라지는 (che svaniscono), 마음들 (cuori)
돌아오길 기다렸지Ho aspettato che tornassero돌아오길 (che tornassero), 기다렸지 (ho aspettato)
언제부터 쌓여온 더러운 마음Cuori sporchi accumulati da chissà quando언제부터 (da quando), 쌓여온 (accumulati), 더러운 (sporchi), 마음 (cuore)
덮을 수 있어 좋았지Era bello poter coprire덮을 (coprire), 수 있어 (poter), 좋았지 (era bello)
밤새도록 내린다 했지Dicevi che cadeva tutta la notte밤새도록 (tutta la notte), 내린다 (cade), 했지 (dicevi)
눈을 감기 싫어서 지켜봤어Non volevo chiudere gli occhi alla neve, l'ho guardata눈을 (gli occhi/neve), 감기 (chiudere), 싫어서 (perché non volevo), 지켜봤어 (ho guardato)
천천히 말해봐, 눈이 오는 속도로Dimmi lentamente, alla velocità della neve che cade천천히 (lentamente), 말해봐 (dimmi), 눈이 (neve), 오는 (che cade), 속도로 (alla velocità)
난 용서받는 것에 익숙해져서Mi sono abituato a essere perdonato난 (io), 용서받는 (perdonato), 것에 (a), 익숙해져서 (abituato)
이 모든 게 우스운 기회 같아서Tutto questo sembra un'opportunità ridicola이 모든 게 (tutto questo), 우스운 (ridicola), 기회 (opportunità), 같아서 (sembra)
너도 날 그렇게 봐줄까 봐Temo che anche tu mi vedrai così너도 (anche tu), 날 (me), 그렇게 (così), 봐줄까 봐 (vedrai)
더 하얀 말을 하게 돼Finisco per dire parole più bianche더 (più), 하얀 (bianche), 말을 (parole), 하게 돼 (finisco per dire)
위로는 쏟아졌어, 머리카락에 많은 눈 털어내며Dall'alto si è riversata, scuotendo tanta neve dai capelli위로는 (dall'alto), 쏟아졌어 (si è riversata), 머리카락에 (dai capelli), 많은 (tanta), 눈 (neve), 털어내며 (scuotendo)
다 똑같은 웃음 지었고Tutti abbiamo sorriso allo stesso modo다 (tutti), 똑같은 (uguale), 웃음 (sorriso), 지었고 (abbiamo sorriso)
돌아누워도 사방이 하얗더라고Anche girandomi, tutto intorno era bianco돌아누워도 (girandomi), 사방이 (intorno), 하얗더라고 (era bianco)
이젠 너도 좀 하얘지라고, 그러는 듯했지Ora anche tu diventa un po' bianco, sembrava이젠 (ora), 너도 (anche tu), 좀 (un po'), 하얘지라고 (diventa bianco), 그러는 듯했지 (sembrava)
그러니 이제 천천히 말해봐Quindi ora dimmi lentamente그러니 (quindi), 이제 (ora), 천천히 (lentamente), 말해봐 (dimmi)
눈이 오는 속도로Alla velocità della neve che cade눈이 (neve), 오는 (che cade), 속도로 (velocità)
난 용서받는 것에 익숙해져서Mi sono abituato a essere perdonato난 (io), 용서받는 (perdonato), 것에 (a), 익숙해져서 (abituato)
이 모든 게 우스운 기회 같아서Tutto questo sembra un'opportunità ridicola이 모든 게 (tutto questo), 우스운 (ridicola), 기회 (opportunità), 같아서 (sembra)
너도 날 그렇게 봐줄까 봐Temo che anche tu mi vedrai così너도 (anche tu), 날 (me), 그렇게 (così), 봐줄까 봐 (vedrai)
더 하얀 말을 하게 돼Finisco per dire parole più bianche더 (più), 하얀 (bianche), 말을 (parole), 하게 돼 (finisco per dire)


PatternDescrizione (quando si usa)Esempio dalla CanzoneEsempi Esplicativi (con traduzione)Livello TOPIK
-았/었지Passato narrativo informale, per ricordare eventi condivisi따뜻했지먹었지? (Hai mangiato?), 왔었지 (Sei venuto)TOPIK1
-는 (modificativo)Descrive stato/azione in corso, come participio사라지는 마음들먹는 사람 (persona che mangia)TOPIK1
-길 기다리다Aspettare che accada qualcosa (speranza)돌아오길 기다렸지비가 오길 기다려 (aspetto che piova)TOPIK2
-아/어서Causa/conseguenza, "perché"익숙해져서피곤해서 (perché stanco)TOPIK1
-게 돼Diventare/cambiare stato involontariamente하게 돼늦게 돼 (diventa tardi)TOPIK2
-라고Citazione indiretta o imperativo suggerito하얘지라고가라고 했어 (ha detto di andare)TOPIK2
-며Contemporaneità di azioni털어내며먹으며 (mentre mangia)TOPIK3
-더라고Scoperta/evidenza personale하얗더라고비빴더라고 (pioveva, ho notato)TOPIK3
-까 봐Paura/preoccupazione봐줄까 봐늦을까 봐 (temo sia tardi)TOPIK3
-는 듯하다Sembra/apparenza soggettiva그러는 듯했지행복한 듯해 (sembra felice)TOPIK4
-ㄴ/는 것에Focus su un elemento (causa/avverbio)용서받는 것에공부하는 것에 (allo studiare)TOPIK4
-dorokDurata estrema/continua밤새도록하루 종일 (tutto il giorno)TOPIK2

"그러는 듯했지" è un'espressione grammaticale poetica che indica un'impressione soggettiva o apparenza, come "sembrava così" o "pareva che stesse succedendo".

Pattern: -는 듯(하다) + -지

  • -는 듯하다: "Sembra che..." (apparenza basata su sensazione personale, non certezza). TOPIK4.

  • -지: Finale narrativo informale, per condividere ricordi con intimità (come tra amici). TOPIK1.

Nel Contesto della Canzone (Quarta Strofa):
이젠 너도 좀 하얘지라고, 그러는 듯했지
Traduzione: "Ora anche tu diventa un po' più bianco, così sembrava".

Significato:
La neve (o l'atmosfera) pareva "dire" o suggerire che anche l'altra persona si purificasse (diventasse "bianca"). 

È una personificazione: la natura nevosa invita al perdono condiviso, senza che sia esplicitamente detto.

 Riflette l'introspezione coreana (han invernale), dove l'ambiente "parla" ai sentimenti repressi.

Esempi TOPIK:

  • 비가 오는 듯해 (Sembra che piova).

  • 행복한 듯했지 (Pareva felice, ricordi?).




CategoriaTOPIK1TOPIK2TOPIK3TOPIK4TOPIK5Slang
Vocaboli %45%35%15%5%0%0%
Pattern %40%35%20%5%0%0%

Commenti

Post popolari in questo blog

Cloud (cantata da Rothy)

Happy end - Rothy

하루종일 - 죠지 ver (cover by g1nger)