The singer, whose real name is Lee Ji-eun, became the first female soloist to clinch two grand prizes at the Golden Disc Awards, one of South Korea’s most prestigious music prizes. The 27-year-old Edam Entertainment star won the digital song of the year (grand prize) and best digital song award with her hitBluemingafter going head-to-head with big-name stars including
and is still ranked 30th on Melon’s daily chart as of January 9, 2021. The singer took home her first grand prize at the Golden Discs in 2018 with Through the Night, a nostalgia-evoking release from her fourth studio album “Palette”.>>
per capire come una decina di migliaia di persone siano sincronizzate nel video del Love Poem Tour vedere questo video ([IU] 'Blueming' Fanchants Guide): https://www.youtube.com/watch?v=REcKDqT4uhQ
C'è una parola in slang coreano 썸씽 ssAmssing QUALCOSA , la fase in cui una relazione inizia a sbocciare, a partire dal prendere una cotta per qualcuno, quando non si è sicuri che lui / lei si senta allo stesso modo, mandarsi messaggi a vicenda, ecc. . E questa canzone ne è un perfetto esempio, soprattutto per la parte "sms".
Sì, si tratta di sms, in particolare di messaggi di immagini tenendo presente che
아이유IU è un utente di iPhone.
Questa canzone è una festa di metafore. Il titolo stesso è un gioco di parole che combina "blu" e "fiore". text => blu => + bloom => blueming
우리의 색은 gray and blue
I nostri colori sono il grigio e il blu
Nella comunicazione imessage, il colore della bolla di testo verso l'esterno è blu e verso l'interno è grigio, ognuno dei quali rappresenta "io" e "tu" nei testi (a proposito, è verde negli SMS).
흥미로운 이 작품의 지은이 that's me 우
L'autore di questo pezzo interessante, sono io, ooh
"지은이", che significa scrittore o autore in coreano, è in realtà lo stesso del vero nome di IU, Jieun (Lee).
Infine questa frase
너 에게 가득히 채워 ...Quello che ti invierò completamente
va letta subito con questa :
띄어쓰기 없이 보낼 게 사랑 인 것 같애,senza-spazio-immagino-sia-amore
띄어쓰기 spaziatura
없이 senza eobs-i
보낼 spedire
게 per ge
사랑 amore salang
인 것 essere in geos
같애 sembra gat-ae
Due persone stanno scrivendo .
"I" ha una cotta per "U". Stanno scrivendo messaggi, segretamente si piacciono a vicenda. Qualunque cosa U scriva, il cuore di I sussulta. Una notte, riceve un messaggio da U; I risponde "Non sono impegnata, non dormo, sono sola". Fa di tutto per far capire che è totalmente pronta a mandare messaggi tutta la notte con U. Quindi inizia la conversazione, i loro pollici si danno da fare per creare fumetti di testo ("palloncini"). Palloncini di testo galleggiano proprio come i fiori sbocciano. Ogni palloncino è un fiore.
Il loro schermo dei messaggi si riempie di palloncini in fiore, inebriando I.
Lo schermo diventa il loro giardino e penso che forse sia il vero climax tra me e U.
I vuole passare a una relazione più profonda.
I vuole sapere se U è sulla stessa lunghezza d'onda.
I sta diventando impaziente, mi sento quasi senza fiato e ho le vertigini.
Non può aspettare ancora.
Decide di intraprendere un'azione.
E scrive
"Ti piacerebbe fare un milione di boccioli di rosa con me?
Quello che succederà tra te e me dipende tutto da noi.
Potremmo lasciarci, ma sarà comunque bellissimo.
e chissà cosa succederà? "
I feel bloom I feel bloom I feel bloom neoege han songireul deo bonae
‘뭐해?‘라는 두 글자에 ‘네가 보고 싶어’ 나의 속마음을 담아 우 이모티콘 하나하나 속에 달라지는 내 미묘한 심리를 알까 우
아니 바쁘지 않아 nothing no no 잠들어 있지 않아 insomnia nia nia 지금 다른 사람과 함께이지 않아 응, 나도 너를 생각 중
우리의 네모 칸은 bloom 엄지손가락으로 장미꽃을 피워 향기에 취할 것 같아 우 오직 둘만의 비밀의 정원
I feel bloom I feel bloom I feel bloom 너에게 한 송이를 더 보내
밤샘 작업으로 업데이트 흥미로운 이 작품의 지은이 that’s me 우 어쩜 이 관계의 클라이맥스 2막으로 넘어가기엔 지금이 good timing 우
같은 맘인 걸 알아 realize la lize 말을 고르지 말아 just reply la la ly 조금 장난스러운 나의 은유에 네 해석이 궁금해
우리의 색은 gray and blue 엄지손가락으로 말풍선을 띄워 금세 터질 것 같아 우 호흡이 가빠져 어지러워
I feel blue I feel blue I feel blue 너에게 가득히 채워
띄어쓰기없이보낼게사랑인것같애 백만송이장미꽃을, 나랑피워볼래? 꽃잎의 색은 우리 마음 가는 대로 칠해 시들 때도 예쁘게
우리의 네모 칸은 bloom 엄지손가락으로 장미꽃을 피워 향기에 취할 것 같아 우 오직 둘만의 비밀의 정원
I feel bloom I feel bloom I feel bloom 너에게 한 송이를 더 보내
When I said “what’s up?” I really meant “I miss you” In each and every emoji My subtle feelings keep changing, I wonder if you know
No, I’m not busy, nothing no no I’m not sleeping, insomnia nia nia I’m not with anyone else Yes, I’m thinking about you too
Our rectangular chat is in bloom I’m making roses blossom with my thumb I think I’m getting drunk with the scent It’s our own secret garden
I feel bloom I feel bloom I feel bloom I’m sending you one more flower
Updating you with my all-nighter work The author of this interesting piece of work, that’s me Maybe this is the climax of the relationship Before it goes over to Act II, this is good timing
I know we feel the same, realize la lize Don’t be so careful with your words, just reply la la ly I’m curious how you’ll interpret My playful metaphors
Our colors are gray and blue I’m making word balloons with my thumb I feel like I’m gonna explode My breath is quickening, I’m getting dizzy
I feel blue I feel blue I feel blue I’m filling you up
I’lltextyouwithoutanyspacesIthinkthisislove A hundred roses, wanna make them bloom with me? Let’s color the flowers however we want So it’s beautiful even when it withers
Our rectangular chat is in bloom I’m making roses blossom with my thumb I think I’m getting drunk with the scent It’s our own secret garden
I feel bloom I feel bloom I feel bloom I’m sending you one more flower
da persiincorea Consonanti finali Alcune consonanti, per una questione di fonetica, cambiano suono quando si trovano alla fine della sillaba: le lettere ㄷ, ㅅ, ㅆ, ㅈ, ㅊ, ㅌ, ㅎ acquisiscono tutte il suono “t” (es. 곧 “got”, 맛 “mat”, 빛 “bit”, 밑 “mit” ecc..); le lettere ㅂ e ㅍ hanno entrambe il suono “p” (es. 밥 “bap”, 숲 “sup”); le lettere ㄱ, ㄲ, ㅋ acquisiscono tutte il suono “k” (es. 책 “chek”, 볶 “bok”, 부엌 “buok”); N.B. E’ da ricordare che la pronuncia di queste consonanti finali è implosiva, cioè le lettere non vengono pronunciate apertamente ma sono mute. Praticamente immaginate di avere la bocca nella posizione giusta per pronunciare il suono ma senza farlo uscire dalla bocca. Quando la ㄹ si trova in posizione finale si legge “l” (es. 날 “mal”, 달 “dal”); quando la ㅇ si trova in posizione finale si legge “ng” (es. 강 “kang”, 방 “bang”). Rafforzamento Le consonanti ㄱ, ㄷ, ㅂ, ㅅ, ㅈ subiscono un rafforzament...
Non è un caso allora che fra le poche canzoni registrate che continuano a girare da anni sulla mia autoradio vi sia "Put your records on" di Corinne Bailey Rae! Sentendo "Corinne" citata nella canzone di IU "Palette" ( But still, I like Corinne’s music ) ho avuto un sospetto..... e googlando ho capito essere IU grande fan della Bailey Rae. Spiega tutto. Three little birds sat on my window Tre piccoli uccelli seduti sulla mia finestra And they told me I don't need to worry E mi hanno detto che non dovevo preoccuparmi Summer came like cinnamon, so sweet L'estate è venuta come la cannella, così dolce Little girls double-dutch on the concrete Le ragazzine parlano in modo incomprensibile Maybe sometimes we got it wrong Forse delle volte non c'è l'abbiamo fatta But it's alright Ma va bene The more things seem to change Più le cose sembrano cambiare The more they stay the same Più rimangono le stesse Don't you hesitate Non esitare G...
tratto da https://gogohanguk.com/it/blog/particelle-coreane-come-esprimere-i-complementi-in-coreano/ Complemento oggetto -을/를 Il complemento oggetto in coreano si esprime con le particelle -을/를 (- eul/reul ). L’utilizzo di queste particelle coreane è semplice: basta attaccarle come suffisso al nome, facendo attenzione alla lettera con cui termina. Se per consonante , si sceglierà la particella 을 , se invece termina per vocale , si sceglierà la particella 를 . Proviamo a vedere degli esempi: Mangio la mela -> 사과 를 먹어요 ( sagwa reul meogeoyo ) L’oggetto del verbo mangiare è la mela (사과, sagwa ), a cui, dato che termina per vocale, è stata attaccata la particella 를. Leggo un libro. -> 책 을 읽어요 ( chaek eul ilgeoyo ) In questo esempio, l’oggetto del verbo leggere è il libro (책, chaek ) e, dato che termina per consonante, la particella indicante il complemento oggetto che abbiamo attaccato è 을. Complementi ...
Commenti
Posta un commento