uso di gemini3 api key in una estensione Opera

 https://sites.google.com/view/ko2enmenuforopera/home-page

esempio frase

이거 하나만 약속해줘 나를 사랑한다면

risultato attivazione estensione su testo selezionato:

Analisi Grammaticale Colorata

이거 하나만 약속해줘 나를 사랑한다면 Promettimi solo questa cosa se mi ami ANALISI GRAMMATICALE * 이거: Contrazione nel parlato di 이것 (questo/questa cosa). È composto dal dimostrativo 이 (questo) e il sostantivo dipendente 것 (cosa). * 하나만: * 하나: Numero cardinale coreano nativo per "uno". In questo contesto funge da sostantivo per indicare "una singola cosa". * : Particella limitativa che significa "solo" o "soltanto". Si attacca direttamente al sostantivo. * 약속해줘: * 약속하다: Verbo che significa "promettere" (composto dal sostantivo 약속 "promessa" e il verbo 하다 "fare"). * -아/어 주다: Costruzione verbale ausiliaria che indica il compiere un'azione a favore di qualcuno (fare un favore). * : Forma imperativa colloquiale (banmal) di 주다. 약속해줘 significa letteralmente "fami il favore di promettere" -> "promettimi". * 나를: * : Pronome personale di prima persona singolare ("io") in forma piana/informale. * : Particella del complemento oggetto. In italiano si traduce con il pronome "mi" (me). * 사랑한다면: * 사랑하다: Verbo "amare". * -ㄴ다면: Desinenza condizionale utilizzata per ipotesi. A differenza del semplice -면, questa forma deriva dalla citazione indiretta (-다고 하면) e aggiunge un valore più enfatico o ipotetico ("se è vero che...", "nell'eventualità in cui..."). È spesso usata nei testi letterari o nelle canzoni. STRUTTURA DELLA FRASE La frase presenta un'inversione enfatica (anastrofe). La struttura standard sarebbe: "나를 사랑한다면 이거 하나만 약속해줘" (Se mi ami, promettimi solo questa cosa). L'inversione sposta la condizione "se mi ami" alla fine per dare maggior rilievo emotivo alla richiesta iniziale.


Commenti

Post popolari in questo blog

Cloud (cantata da Rothy)

Happy end - Rothy

하루종일 - 죠지 ver (cover by g1nger)